۱۳۹۰ اردیبهشت ۸, پنجشنبه

We Are the Champions


این ترانه در سال 1977 توسط گروه Queen خوانده شد و یکی از بهترین و محبوبترین آهنگهای راک دنیا شناخته شد. Robbie Williams در سال 2001 این ترانه را برای فیلم A Knight's Tale خواند. گروه Green Day در کنسرت Live 8 در سال 2005 این ترانه را بازخوانی کرد.



۱۳۹۰ اردیبهشت ۷, چهارشنبه

over the hills and far away



این ترانه که بر اساس یک شعر حماسی قرن 18 سروده شده دارای اجراهای متفاوتی هست که اینجا دو اجرای گری مور و نایت ویش رو بهتون معرفی میکنم . اجرای گری مور که نیاز به تعریف نداره ؛ علاقه مندان گری مور خیلی خوب میدونن که مثل همیشه چی در انتظارشونه و اجرای نایت ویش که به نظر من میتونه سمبل یه کار بلد متال باشه و بسیار حماسی و پر توان اجرا شده و من اونو یکی از بهترین کارهای نایت ویش میدونم . ( یه نکته رو هم برای علاقه مندای گروه لد زپلین بگم که جزو طرفدارای پرو پا قرص این وب لاگ هستن و اون این که گروه لد زپلین هم یک ترانه با همین نام داره که البته هیچ ارتباطی با این کار نداره ) . برای شنیدن اجرای نایت ویش اینجا و برای شنیدن اجرای گری مور به اینجا مراجعه کنید . این هم لینک کلیپ بسیار خوب نایت ویش در یو تیوب و این هم یک لینک یو تیوب از کار گری مور . و این هم لینک متن ترانه .
هم سبک حماسی کار و هم کم و بیش مضمون ترانه یه جورائی یه چیزائی رو برای من تداعی میکنه پس این پست تقدیم به اون گروه از اهل قلم که سر افراز هستند به خاطر سرافرازیشون در بند .

۱۳۹۰ اردیبهشت ۵, دوشنبه

When You Say Nothing at All


این ترانه در سال 1988 توسط خواننده آمریکایی سبک کانتری Keith Whitley خوانده شد. در همان سال در جدول آهنگهای کانتری جایگاه اول را بدست آورد. در سال 1994 Alison Krauss خواننده آمریکایی سبک کانتری این ترانه را باز خوانی کرد. که باز در آن سال شماره 7 جدول آهنگهای کانتری در آمریکا شد. در سال 1999 خواننده ایرلندی Ronan Keating این ترانه را برای فیلم Notthing Hill خواند. این ترانه در آن سال جایگاه اول در بهترین آهنگ در انگلیس، نیوزلند و ایرلند را بدست آورد.



۱۳۹۰ اردیبهشت ۳, شنبه

روزهايي بود..كه رويايي داشتيم

يك - گفتن از روياها...شايد كمترين خدمتيه كه يه گروه موسيقي خوب...يه كتاب يا يه فيلم معركه مي تونه براي مخاطبش انجام بده...يه جورايي ميشه اينجوري گفت اون كاربلدي كه حرف از روياها ميزنه...حرف از آرزوها و آرمانها ، اون وقت يكي از بهترينها رو خلق مي كنه....مثل فيلم " ماهي بزرگ " تيم برتن...يا مثلآ مجموعه خواننده هايي كه اين آهنگ رو كاور كردن ।

دو-يه روزي ... اون وقتا كه خواننده هاي كمتري رو پيدا كرده بودم كه اين آهنگ رو كاور كرده بودن...بين دعواي " ايرو اسميت " و " لد زپلين " من هميشه طرفدار " لد زپلين " بودم...خو اين يه حسه...بدون هيچ مبنايي।دوست داشتم اين شاهكار رو اول اونها خونده باشن تا گروه ديگه اي...الان دارم مي بينم دو تا خداوندگار موسيقي ديگه هم اين آهنگ رو خوندن... " جيمز ديو و مالمستين "

سه- فكر كنم جالا ديگه وقت شنيدن رسيده...تا يكي يكي اين لينكهاي دانلود رو باز كنيم...بشنويم...رويا پردازي كنيم و از اين دنياي سياه...دنياي تيره و تار و سنگي...بريم اون بالاها....يه كم نزديكتر به خورشيد
Aerosmith
Led Zepelin
Yngwie Malmsteen-Ronny J. Dio
Eminem Feat Aerosmith
Glee

۱۳۹۰ اردیبهشت ۲, جمعه

Losing My Religion


این پست تقدیم به تمام کسانی که ایمانشان رو به چیزی از دست دادن.

گروه آر ای ام کارهای بسیار درخشان و مشهوری دارن که با قطعیت میشه گفت ترانه لوزینگ مای رلیژن یکی از بهترین کارهای گروه به شمار میره که در سال 1991 به بازار ارائه شد و کاور توری آموس از این ترانه رو موقعی که شنیدم چون مشخصات نداشت بعد از چندین جمله که از کار رو خوند تازه متوجه شدم این کاور ترانه معروف آر ای ام هست . توری آموس مهارت زیادی در تغییر تمپوی کاورهاش داره . توصیه میکنم به شنیدن این کاور در کنار شنیدن شاهکار گروه آر ای ام . REM
این لینک اجرای آر ای ام و این لینک کلیپ زیبای اون
این لینک اجرای توری آموس و این هم لینک یو تیوب اون
این هم متن ترانه:


Oh, life is bigger
It's bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no, I've said too much
I set it up

(chorus)
That's me in the corner
That's me in the spotlight, I'm
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don't know if I can do it
Oh no, I've said too much
I haven't said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

Every whisper
Of every waking hour I'm
Choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Oh no, I've said too much
I set it up
Consider this
Consider this
The hint of the century
Consider this
The slip that brought me
To my knees failed
What if all these fantasies
Come flailing around
Now I've said too much
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

But that was just a dream
That was just a dream

(repeat chorus)

But that was just a dream
Try, cry, why try?
That was just a dream
Just a dream, just a dream
Dream

۱۳۹۰ فروردین ۳۰, سه‌شنبه

If You Go Away


این ترانه برگرفته شده از یک ترانه فرانسوی است که در سال 1959 اجرا شده. نسخه انگلیسی این ترانه توسط خواننده های معروفی بازخوانی شده. متن این ترانه در بازخوانی نقش مهمی داشته است.‏


۱۳۹۰ فروردین ۲۹, دوشنبه

Summer Wine


این ترانه برای اولین بار توسط Suzi Jane و lee Hazlewood خوانده شد اما توسط اجرای Nancy Sinatra در سال 1967 معروف شد. در سال 2000 گروه The Corrs به همراه Bono خواننده گروه U2 این ترانه را در کنسرت خود بازخوانی کردند. در سال 2007  Ville Valo خواننده گروه HIM به همراه Natalia Avelon خواننده و بازیگر آلمانی این ترانه را برای فیلم زندگی وحشی اجرا کردند.



۱۳۹۰ فروردین ۲۷, شنبه

Turn the Page


این ترانه برای اولین بار توسط باب سیگر در سال 1973 و به سبک راک خوانده شد. گروه متالیکا در سال 1998  این ترانه را به سبک هوی متال دوباره بازخوانی کرد.‏


۱۳۹۰ فروردین ۲۶, جمعه

SMELLS LIKE TEEN SPIRIT


ترانه ای که در سال 1991 توسط گروه آمریکائی نیروانا روانه بازار شد .در سال 1992 توسط توری آموس با تکنوازی پیانو و پایین آوردن تمپو کاور شد به نحوی که در عین تفاوت داشتن با نسخه اصلی بسیار زیبا اجرا شده . البته کاورهای دیگری هم از این ترانه اجرا شده که میشه به کاور پاول آنکا که ترانه رو در سبک سوئینگ اجرا کرد اشاره کرد.
این لینک اریجینال کار نیروانا و این لینک یو تیوب کلیپ اون .
این لینک کاور توری آموس و این لینک یو تیوب کلیپ اون.
این هم متن ترانه:

Load up on guns,
Bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's overboard self assured
Oh no I know, a dirty word.

Hello, hello, hello, hello?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, how low, how low?
Hello, hello, hello.

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
i feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulato!
An Albino!
A mosquito!
My libido!
Yay! Hey! Yay!

I'm worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, hello?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, how low, how low?
Hello, hello, hello.

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulato!
An Albino!
A mosquito!
My libido!
Yay! Hey! Yay!

(Solo)

And I forget just why I taste -
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it was hard to find
Oh well, whatever, nevermind

Hello, hello, hello, hello?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, how low, how low?
Hello, hello, hello.

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mullato!
An albino!
A mosquito!
My libido!

Always on My Mind



این ترانه برای اولین بار توسط برندا لی خواننده آمریکایی سبک کانتری خوانده شد. در سال 1972 الویس پرسلی و در سال 1982 خواننده سبک کانتری ویلی نلسون این ترانه را دوباره بازخوانی کردند. همچنین گروه پت شاپ بویز به سبک پاپ دیسکو این ترانه را در سال 1987 بازخوانی کرد.‏ خواننده های متفاوتی سعی در باز خوانی این ترانه در سالهای اخیر داشته اند.